본문 바로가기
매일 영어 한문장

영어공부)매일 영어 한문장 hit the jackpot 뜻, 유래, 비슷한표현, 반대표현

by -lucky 2024. 6. 16.
728x90

오늘의 문장: “After years of hard work, he finally hit the jackpot with his new invention.”

핵심 표현: hit the jackpot

뜻: 대성공을 거두다, 큰 돈을 벌다

유래: “Hit the jackpot”는 도박에서 유래된 표현으로, 특히 슬롯 머신에서 최고 상금을 타는 것을 의미합니다. 이 표현은 이후 일상에서 큰 성공이나 뜻밖의 행운을 의미하게 되었습니다.

문장 예시

문장: When her book became a bestseller, she knew she had hit the jackpot.
해석: 그녀의 책이 베스트셀러가 되었을 때, 그녀는 대성공을 거두었다는 것을 알았다.

대화 예시


대화:
A: Did you hear about Mark’s startup?
B: Yes, they hit the jackpot with their new app!
해석:
A: 마크의 스타트업에 대해 들었어?
B: 응, 그들의 새로운 앱으로 대성공을 거뒀대!


비슷한 표현: strike it rich

뜻: 갑자기 부자가 되다, 큰돈을 벌다

문장 예시

문장: After investing in a new technology company, they struck it rich within a year.
해석: 새로운 기술 회사에 투자한 후, 그들은 1년 만에 큰돈을 벌었다.

대화 예시

대화:
A: How did they afford such a big house?
B: They struck it rich with some smart investments.
해석:
A: 그들이 어떻게 그렇게 큰 집을 살 여유가 있었지?
B: 그들은 현명한 투자로 큰돈을 벌었어.



반대 표현: hit rock bottom

뜻: 최악의 상황에 처하다, 밑바닥을 치다

문장 예시

문장: After losing his job and his home, he felt like he had hit rock bottom.
해석: 직장과 집을 잃은 후, 그는 인생의 밑바닥을 친 것 같았다.

대화 예시


대화:
A: I haven’t seen Tom lately. Is he okay?
B: No, he hit rock bottom after his business failed.
해석:
A: 요즘 탐을 못 봤네. 그 사람 괜찮아?
B: 아니, 사업 실패 후에 그는 밑바닥을 쳤어.

알아 두면 좋은 단어들


hard work: 열심히 일하다, 노력하다
new invention: 새로운 발명품
bestseller: 베스트셀러
startup: 신생 기업
app: 애플리케이션, 앱
investing: 투자하다
technology company: 기술 회사
afford: (경제적 여유로) ~을 할 수 있다
smart investments: 현명한 투자
losing his job: 직장을 잃다
hit rock bottom: 밑바닥을 치다
business failed: 사업이 실패하다

728x90