매일 영어 한문장

영어공부 Day2) 하루에 영어 한문장 "break the ice" 어색한 분위기를 깨다

-lucky 2024. 5. 29.
728x90


Day 2: 문장과 표현

오늘의 문장:

“He broke the ice by telling a joke.”

핵심 표현: “break the ice”

• 뜻: 어색한 분위기를 깨다, 처음 만났을 때 긴장이나 어색함을 없애다.
• 사용 예: 주로 처음 만나는 사람들 사이에서 어색함을 해소하려고 할 때 사용됩니다.

추가 예문:

1. The host broke the ice by starting with a fun game.
• 주최자는 재미있는 게임으로 분위기를 풀었다.
2. She tried to break the ice by asking about their hobbies.
• 그녀는 그들의 취미에 대해 물어보며 어색한 분위기를 풀려고 했다.

대화 예시:

대화 1

• A: “I was so nervous at the meeting, but then John broke the ice with a funny story.”
• B: “That must have helped everyone relax.”

대화 2

• A: “Do you have any tips for breaking the ice at parties?”
• B: “I usually start with a light-hearted joke or a compliment

### "Break the Ice" 표현 확장

#### 비슷한 표현들:
1. **Start a conversation**
   - 뜻: 대화를 시작하다
   - 예문: He started a conversation with a friendly smile.
   - 예문: She always knows how to start a conversation.

2. **Warm up**
   - 뜻: 분위기를 풀다, 긴장을 풀다
   - 예문: The team warmed up with some light-hearted jokes.
   - 예문: The teacher used a fun activity to warm up the class.

3. **Get things rolling**
   - 뜻: 시작하다, 분위기를 띄우다
   - 예문: He told a funny story to get things rolling.
   - 예문: She played some music to get things rolling.

#### 반대 표현:
1. **Create tension**
   - 뜻: 긴장을 유발하다
   - 예문: His comments created tension in the room.
   - 예문: The awkward silence created tension.

2. **Make things awkward**
   - 뜻: 어색하게 만들다
   - 예문: His joke made things awkward.
   - 예문: The misunderstanding made things awkward.

3. **Freeze up**
   - 뜻: 얼어붙다, 긴장하다
   - 예문: She froze up when she had to speak in front of the crowd.
   - 예문: He froze up during the interview.

### 예문 확장:

**비슷한 표현 예문:**
1. **Start a conversation**
   - She started a conversation by asking about their weekend plans.
   - He started a conversation with a compliment about her dress.

2. **Warm up**
   - The coach warmed up the team with some motivational words.
   - She used a fun icebreaker game to warm up the group.

3. **Get things rolling**
   - The host got things rolling with a light-hearted joke.
   - He got things rolling by introducing everyone in the room.

**반대 표현 예문:**
1. **Create tension**
   - His critical remarks created tension during the meeting.
   - The unexpected question created tension among the participants.

2. **Make things awkward**
   - Her sudden question made things awkward.
   - The silence after his joke made things awkward.

3. **Freeze up**
   - She tends to freeze up during important presentations.
   - He froze up when it was his turn to speak.

### 대화 예시:

**비슷한 표현 대화 예시:**
**대화 1**
- A: "It was so quiet in the room."
- B: "Yeah, I decided to start a conversation to break the silence."

**대화 2**
- A: "How did the meeting go?"
- B: "Pretty well! The boss told a funny story to get things rolling."

**반대 표현 대화 예시:**
**대화 1**
- A: "Why was everyone so tense?"
- B: "His harsh feedback created tension in the room."

**대화 2**
- A: "How was the presentation?"
- B: "I froze up and couldn't remember what to say."

**Light hearted joke 란 듣는 사람이 기분 좋아지는 가벼운 농담, 유쾌한 농담

예문:

1. He told a light-hearted joke to cheer everyone up.
• 그는 모두를 즐겁게 하기 위해 가벼운 농담을 했다.
2. During the meeting, she made a light-hearted joke about her busy schedule.
• 회의 중에 그녀는 바쁜 일정에 대해 가벼운 농담을 했다.

대화 예시:

대화 1

• A: “The presentation was getting too serious.”
• B: “Yeah, that’s why I threw in a light-hearted joke to lighten the mood.”

대화 2

• A: “I always feel nervous before giving a speech.”
• B: “Try starting with a light-hearted joke. It helps to relax both you and the audience.”

728x90

댓글